Jason Mraz − Love Someone

昨日はBunkamuraオーチャードホールで行われたジェイソン・ムラーズのライブに行ってきました☆
全身鳥肌立つぐらいぞくぞくしたのっていつぶりだろう?

ジェイソン・ムラーズとの出会いは、自分の結婚式用の音楽を探していた時に「I’m Yours」を知り、すぐにファンになったのですが、そこから彼の過去のアルバムも含めて聴きまくり、その伸びのある温かくて優しい美声やハートフルでアコースティックなサウンド、そしてyoutubeで見るフレンドリーなライブ・パフォーマンスにますます感動し、いつかライブにいきたいなぁ〜と思っていたのですが、予想通り予想以上、本当に素晴らしくって楽しくて、3階から(と、遠い、、笑)ヒューヒュー叫んだりしんみりきいたり、そして最後は号泣(笑)

特に、今年にリリースしたアルバム『YES!』は、私の数少ないお気に入りのアーティストのアルバムの中でも最高傑作と言っても過言でない(マジっ!)、捨て曲が一曲もなくすべての楽曲が最高で、それを引っさげてのライブということで、自分でライブチケットを買ったのは人生で初!(いつも音楽通の友人に誘われてのライブばかり。笑)
女性4人組のレイニング・ジェーンとのコラボレーションによって、チェロや伝統楽器などの多才な楽器やアレンジが加わって、得も言われぬ美しいハーモニーが拡がっていて、メンバーの息もぴったりの最高にハッピーで美しい、オーガニックな宇宙を感じる(音だけでなくて映像や演出もそういう感じで☆)ライブでした!
細胞ひとつひとつに癒やしと躍動感が取り戻されるような、彼が創りだす音の世界を共有させてもらったこと、ジェイソンが東京に来てくれたこと会えたことが本当に有難くって嬉しくて、思い出すだけで涙が出てくる〜(笑)
ライブの途中、「ありがとう〜ありがとう〜」って、ありがとうが心から沢山溢れてきたよ☆
ぜひ、よかったら皆様も聞いてみてください(▰˘◡˘▰)

ジェイソン・ムラーズ、最新作『YES!』について語る

 

 

 

Jason Mraz / Love Someone

Love is a funny thing
愛っておもしろいよね
Whenever I give it, it comes back to me
こっちがあげれば、いつだってこっちに返ってくる
And it’s wonderful to be giving with my whole heart
ありったけの思いをささげるって、すごいことだよね
As my heart receives your love
だって、そうすることで君の愛を受け取れるんだから

Oh, ain’t it nice tonight we’ve got each other
今夜僕らはひとつになれるなんて素敵なことじゃないか
And I am right beside you
僕は君のすぐ隣にいるよ
More than just a partner or a lover
単なるパートナーや恋人とかじゃなく
I’m your friend
僕は君の友達なのさ

When you love someone
誰かを愛せば
Your heartbeat beats so loud
心臓の鼓動は高まって
When you love someone
誰かを愛せば
Your feet can’t feel the ground
地に足がつかなくなってしまう
Shining stars all seem to congregate around your face
まばゆい星たちが君の顔の周りに集まっているみたいだよ(顔が真っ赤だ)
When you love someone
誰かを愛せば
It comes back to you
愛は自分に返ってくるのさ

And love is a funny thing
愛っておもしろいよね
It’s making my blood flow with energy
愛していると血がみなぎってくるんだ
And it’s like an awakened dream
まるで目覚めたまま見てる夢みたいだよ
As what I’ve been wishing for, is happening
望んでいたことが現実になったんだ
And it’s right on time
今まさにこの瞬間ね

Oh, ain’t it nice tonight we’ve got each other
今夜僕らはひとつになれるなんて素敵なことじゃないか
And I am right beside you
僕は君のすぐ隣にいるよ
More than just a partner or a lover
単なるパートナーや恋人とかじゃなく
I’m your friend
僕は君の友達なのさ

When you love someone
誰かを愛せば
Your heartbeat beats so loud
心臓の鼓動は高まって
When you love someone
誰かを愛せば
Your feet can’t feel the ground
地に足がつかなくなってしまう
Shining stars all seem to congregate around your face
まばゆい星たちが君の顔の周りに集まっているみたいだよ(顔が真っ赤だ)
When you love someone
誰かを愛せば
It comes back to you
愛は自分に返ってくるのさ

We’re gonna give ourselves to love tonight
今夜僕らはお互いに愛し合うのさ
Lifting up to touch the starlight
星明りに触れるために天高く上がり
And we will savor every second
一瞬一瞬をゆっくり味わうのさ
We suspend together
二人で時間を止めてね
You and I will
そう僕らふたりで
You and I will
僕らふたりで
You and I will
僕らふたりで

When you love someone
誰かを愛せば
Your heartbeat beats so loud
心臓の鼓動は高まって
When you love someone
誰かを愛せば
Your feet can’t feel the ground
地に足がつかなくなってしまう
Shining stars all seem to congregate around your face
まばゆい星たちが君の顔の周りに集まっているみたいだよ(顔が真っ赤だ)
When you love someone
誰かを愛せば
It comes back to you
愛は自分に返ってくるのさ

http://hajimetenoblog.blog.so-net.ne.jp/2014-09-22-1

 

namaste
aki

関連記事:

コメントを残す